LingroTech SRS

Wie wär's damit

Перевод на русский

Как насчет этого?

Используют для мягкого предложения идеи или компромисса в разговоре. Звучит как дружеское приглашение согласиться с вариантом, не оказывая давления на собеседника.

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «Wie wär's damit» →

Пример использования фразы

Пример

Wie wär's damit? Das klingt gut, ich bin dabei.

Перевод примера

Как насчёт этого? Звучит отлично, я за.

Когда говорят Wie wär's damit

Используют для мягкого предложения идеи или компромисса в разговоре. Звучит как дружеское приглашение согласиться с вариантом, не оказывая давления на собеседника.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Перевод
Wie wär's mit dem?А как насчёт этого?
Wie wär's mit mir?А как насчёт меня?
Wie wär's mit jetzt?А как насчёт прямо сейчас?
Wie wär's mit dem hier?А как насчёт этого?
Ok, wie wär's damit?Окей, а как насчёт этого?
Okay, wie wär's damit?Ладно, как насчёт этого?
Wie wär's mit der?Как насчёт этой?

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.