LingroTech
vemo-nos mais tarde
Перевод на русский
увидимся позже
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Tenho que sair agora, mas vemo-nos mais tarde.
Перевод примера
Мне пора, но увидимся позже.
Когда говорят vemo-nos mais tarde
Значит, это простая и естественная фраза для прощания, когда вы договариваетесь о встрече в будущем. Она звучит непринуждённо и идеально подходит для завершения разговора с друзьями или коллегами, чтобы мягко обозначить паузу в общении.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| nos vemos depois | увидимся позже |
| vemo-nos depois adeus | Увидимся потом, пока |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | ci vediamo più tardi | — |
| Испанский | Nos vemos más tarde. | — |
| Немецкий | Wir sehen uns später. | — |
| Турецкий | daha sonra görüşürüz | — |
| Греческий | τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
| Вьетнамский | gặp lại sau nhé | — |
| Французский | on se verra plus tard | — |
| Иврит | נתראה מאוחר יותר | nţrʼh mʼwẖr ywţr |
| Английский | We'll see you later | — |