LingroTech
别开玩笑
Перевод на русский
Не будьте смешным.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
请别开玩笑,我们现在在讨论严肃的事情。
Перевод примера
Не шути, мы говорим о серьёзных вещах.
Когда говорят 别开玩笑
Употребляют эту фразу, чтобы резко прервать шутку или потребовать серьезного отношения к разговору. Она звучит как прямое предупреждение или приказ прекратить неуместные действия, часто используется в напряженных ситуациях.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 文学 别开玩笑了 真的吗 | wén xué bié kāi wán xiào le zhēn de ma | Литература? Да не шути. Правда? |
| 不别开玩笑了 和谁 | bù bié kāi wán xiào le hé shéi | Да ладно, не шути. С кем? |
| 不要乱开玩笑 风暴 | bù yào luàn kāi wán xiào fēng bào | Не шути так, шторм. |
| 别开玩笑 你那来的消息 | bié kāi wán xiào nǐ nà lái de xiāo xī | Не шути, откуда ты это узнал? |
| 别开玩笑了 婚礼的事 | bié kāi wán xiào le hūn lǐ de shì | Не шути насчёт свадьбы |
| 别开玩笑了 布里斯托 | bié kāi wán xiào le bù lǐ sī tuō | Не шути, Бристоль |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.