LingroTech
谁也不能进来
Перевод на русский
Никто не может войти сюда.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
谁也不能进来? 只有持有通行证的人才能进来。
Перевод примера
Никто не может войти? Только те, у кого есть пропуск.
Когда говорят 谁也不能进来
Значит, это категоричный запрет на вход для всех без исключения. Так говорят, чтобы резко обозначить границу и недвусмысленно запретить кому-либо появляться в помещении, подчеркивая строгость ситуации.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 警察也不能进去 | jǐng chá yě bù néng jìn qù | Даже полиция не может войти |
| 谁也不许上来 | shéi yě bù xǔ shàng lái | Никто не поднимается |
| 除了王爷 谁也不能进去 | chú le wáng yé shéi yě bù néng jìn qù | Кроме принца, никто не может войти |
| 一个人都不准出入 | yī gè rén dōu bù zhǔn chū rù | Никто не имеет права входить и выходить. |
| 可是外人绝对不允许进入 | kě shì wài rén jué duì bù yǔn xǔ jìn rù | Но посторонним вход категорически запрещён |
| 不管你是谁 都不能进去 | bù guǎn nǐ shì shéi dōu bù néng jìn qù | Кто бы ты ни был, не войдёшь |
| 不能有人来了 | bù néng yǒu rén lái le | Никто не должен приходить |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.