LingroTech
我得去教堂了
Перевод на русский
Я должен пойти в церковь.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
时间不早了,我得去教堂了。
Перевод примера
Уже поздно, мне пора в церковь.
Когда говорят 我得去教堂了
Нередко встречается в ситуациях, когда нужно сообщить о необходимости отправиться в храм или на религиозное мероприятие. Фраза звучит как вежливое объяснение причин ухода или начала действия, помогая избежать неловкости при прерывании разговора.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 看来他要去教堂 | kàn lái tā yào qù jiào táng | Похоже, он идёт в церковь |
| 你好久没上教堂了 | nǐ hǎo jiǔ méi shàng jiào táng le | Ты давно не ходил в церковь |
| 你要跟我上教堂 | nǐ yào gēn wǒ shàng jiào táng | Ты пойдёшь в церковь со мной |
| 去教会 | qù jiào huì | Идти в церковь |
| 我是应该住在教堂的 | wǒ shì yīng gāi zhù zài jiào táng de | Мне, наверное, стоит жить в церкви |
| 我正在考虑在教堂里提一提 | wǒ zhèng zài kǎo lǜ zài jiào táng lǐ tí yī tí | Я думаю, стоит упомянуть об этом в церкви |
| 今晚我要去教堂 | jīn wǎn wǒ yào qù jiào táng | Сегодня вечером я иду в церковь |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.