LingroTech SRS

Soll ich mitkommen

Перевод на русский

Мне пойти с вами?

Означает вежливый вопрос о том, стоит ли присоединиться к группе или сопровождать кого-то в пути. Такую фразу используют, когда хотят быть полезными или просто не желают оставаться в одиночестве во время совместного действия.

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «Soll ich mitkommen» →

Пример использования фразы

Пример

Soll ich mitkommen? Ja, bitte komm mit.

Перевод примера

Мне с вами пойти? Да, пожалуйста, иди с нами.

Когда говорят Soll ich mitkommen

Означает вежливый вопрос о том, стоит ли присоединиться к группе или сопровождать кого-то в пути. Такую фразу используют, когда хотят быть полезными или просто не желают оставаться в одиночестве во время совместного действия.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Перевод
Soll ich kommen?Мне прийти?
Sollen wir mitkommen?Нам пойти с вами?
Soll ich mit?Мне с вами?
Soll ich nicht doch mitkommen?Мне всё-таки стоит пойти с вами?
Ich sollte kommen?Мне стоит прийти?
Muss ich dabei sein?Мне нужно быть там?
Soll ich nicht lieber mitkommen?Разве мне лучше не идти с вами?

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

То же по смыслу на других языках

Язык Фраза Транскрипция
АнглийскийWill you come with me?