Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
è una cosa personale
Перевод на русский
это личное дело
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Perché non me lo vuoi dire?
B: È una cosa personale.
Перевод примера
A: Почему ты не хочешь мне это сказать?
B: Это личное.
Когда говорят è una cosa personale
Сжатая формулировка, которая вежливо, но твёрдо обозначает границы личного пространства и отказ от обсуждения интимных тем. Так говорят, чтобы мягко пресечь любопытство собеседника и подчеркнуть, что вопрос не подлежит обсуждению.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | é algo pessoal | |
| Турецкий | bu kişisel bir şey | |
| Испанский | Es algo personal. | |
| Французский | c'est personnel | |
| Арабский | انه امر شخصي | ạnh ạmr sẖkẖṣy |
| Иврит | זה עניין אישי | zh ʻnyyn ʼyşy |
| Немецкий | Es ist persönlich. | |
| Тайский | มัน เป็น เรื่องส่วนตัว | man pen rueangtuantua |
| Корейский | 이건 개인적인 거야 | igeon gaeinjeog-in geoya |
| Вьетнамский | đó là chuyện cá nhân | |
| Индонезийский | ini bersifat pribadi | |
| Английский | Because it's personal | |
| Греческий | είναι πολύ προσωπικό | eínai polý prosōpikó |