LingroTech
내 말 들어요
Перевод на русский
Послушай меня
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
제발 내 말 들어요, 내가 중요한 이야기를 할 거야.
Перевод примера
Пожалуйста, послушай меня, у меня есть что-то важное сказать.
Когда говорят 내 말 들어요
Используют эту реплику, чтобы настойчиво, но вежливо попросить собеседника выслушать свои слова. Она звучит как прямое обращение «Послушай меня» и подходит для ситуаций, когда важно привлечь внимание или остановить спор, сохраняя при этом уважительный тон.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 그러니까 내 말 들어요 | geuleonikka nae mal deul-eoyo | Так что послушайте меня |
| 다들 내 말 들어요 | dadeul nae mal deul-eoyo | Все послушайте меня |
| 아뇨 내 말 들어요 | anyo nae mal deul-eoyo | Нет, послушайте меня |
| 그럼 내 말 들어요 | geuleom nae mal deul-eoyo | Тогда послушай меня |
| 이지 내 말 들어요 | iji nae mal deul-eoyo | Ну послушай меня |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | ฟัง ผม นะ | fang phom na |
| Английский | Listen to me | — |