Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿De qué lado estás
Перевод на русский
На чьей вы стороне?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿De qué lado estás?
B: Estoy del tuyo, siempre.
Перевод примера
A: На чьей ты стороне?
B: На твоей, всегда.
Когда говорят ¿De qué lado estás
Лаконичное обращение, которое звучит как прямой вопрос о лояльности в споре или конфликте. Обычно говорят, когда нужно быстро понять позицию собеседника и определить, кто за кого выступает в сложной ситуации.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | da che parte stai | |
| Португальский | de que lado estás | |
| Иврит | באיזה צד אתה | bʼyzh ẕd ʼţh |
| Английский | Whose side are you on? | |
| Немецкий | Auf wessen Seite stehst du? | |
| Французский | de quel côté êtes-vous | |
| Индонезийский | kau di pihak mana | |
| Турецкий | sen hangi taraftasın | |
| Корейский | 넌 어느 쪽이야 | neon eoneu jjog-iya |