LingroTech
Ya hemos llegado
Перевод на русский
А вот и мы.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Después de un largo viaje en coche, finalmente Ya hemos llegado.
Перевод примера
После долгой поездки на машине мы наконец приехали.
Когда говорят Ya hemos llegado
Употребляют в момент прибытия в пункт назначения, чтобы сообщить спутникам, что путешествие окончено и цель достигнута. Фраза звучит как радостное или облегчённое подтверждение того, что долгожданный момент наконец настал.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Hasta aquí hemos llegado. | Вот мы и добрались. |
| ¿Hemos llegado ya? | Мы уже приехали? |
| Creo que llegamos. | Кажется, мы приехали. |
| Nosotros llegamos primero. | Мы приехали первыми. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | We are here | — |
| Немецкий | Wir sind schon da. | — |
| Тайский | พวกเรา มาถึง แล้ว | phuaknao matueng laeo |
| Арабский | ها نحن قد وصلنا | hạ nḥn qd wṣlnạ |
| Вьетнамский | chúng ta đã đến | — |
| Индонезийский | kita sudah tiba | — |
| Иврит | אנחנו כבר מגיעים | ʼnẖnw kbr mgyʻym |
| Португальский | já estamos a chegar | — |
| Итальянский | siamo già arrivati | — |
| Французский | nous sommes arrivés | — |