LingroTech
ไว้ เจอกัน นะ
Перевод на русский
До скорого.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
ฉันต้องไปแล้ว ไว้ เจอกัน นะ.
Перевод примера
Мне пора, до встречи.
Когда говорят ไว้ เจอกัน นะ
Употребляют при прощании, чтобы пожелать скорой новой встречи и оставить приятное впечатление от разговора. Это универсальная фраза для завершения общения, которая звучит дружелюбно и оптимистично.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| แต่ ไว้ เจอกัน นะ | tae wai choekan na | Но встретимся позже. |
| อือ ไว้ เจอกัน | ue wai choekan | Ладно, встретимся позже. |
| อืม ไว้ เจอกัน | uem wai choekan | Мм, увидимся. |
| ไว้ เจอกัน ๆ | wai choekan | До встречи! |
| นี่ ไว้ เจอกัน นะ | ni wai choekan na | Ну, до встречи! |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Wir sehen uns wieder. | — |