LingroTech
bizi yalnız bırakın
Перевод на русский
оставьте нас в покое
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Lütfen bizi yalnız bırakın, çünkü önemli bir konuşmamız var.
Перевод примера
Пожалуйста, оставьте нас одних, у нас важный разговор.
Когда говорят bizi yalnız bırakın
Значит, вы прямо и решительно просите окружающих оставить вас в покое, чтобы не вмешиваться в ваши дела. Эта фраза идеально подходит для ситуаций, когда нужно срочно получить личное пространство или прекратить назойливое внимание со стороны других людей.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| bizi yalnız bırak dedim | Я сказал: оставьте нас в покое |
| muhafızlar bizi yalnız bırakın | Стражники, оставьте нас в покое |
| bizi yalnız bırakın hanımefendi | Оставьте нас в покое, сударыня |
| ekselansları bizi yalnız bırakın | Ваше превосходительство, оставьте нас наедине |
| üstünü giyin ve bizi yalnız bırak | Оденься и оставь нас наедине |
| bizi baş başa bırakın | Оставьте нас наедине |
| yalnız kalmamızı sağla | Оставь нас одних |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | תשאיר אותנו לבד | ţşʼyr ʼwţnw lbd |
| Греческий | αφήστε μας μόνους | aphḗste mas mónous |
| Английский | Leave us alone | — |
| Французский | laissez-nous seuls | — |
| Итальянский | lasciaci soli per favore | — |
| Индонезийский | tinggalkan kami sendiri | — |
| Немецкий | Lasst uns allein. | — |