LingroTech
rahat bırak beni
Перевод на русский
Оставь меня в покое
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Lütfen rahat bırak beni, çünkü şu an çok yorgunum.
Перевод примера
Пожалуйста, оставь меня в покое, я сейчас очень устал.
Когда говорят rahat bırak beni
Означает прямую просьбу оставить человека в покое, когда он чувствует раздражение или нуждается в уединении. Фраза звучит решительно и используется, чтобы прекратить навязчивое внимание или остановить нежелательный разговор без лишних объяснений.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| rahat bırak beni ya | Да оставь меня в покое, наконец |
| rahat bırak beni şişko domnuz | Оставь меня в покое, жирная свинья |
| rahat bırak lan beni | Оставь меня в покое, сука |
| rahat bırak beni kadın | Оставь меня в покое, женщина |
| biliyorum rahat bırak beni | Я знаю, оставь меня в покое |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | Let me go | — |
| Тайский | ปล่อย ฉัน ไป | pnoi chan pai |