Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
sao cậu vào được đây
Перевод на русский
Как ты сюда попал?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Cậu làm mình giật mình quá!
B: Xin lỗi, sao cậu vào được đây?
Перевод примера
A: Ты меня так напугал!
B: Извини, как ты сюда попал?
Когда говорят sao cậu vào được đây
Сжатая формулировка выражает удивление или недоумение по поводу присутствия собеседника в определённом месте. Обычно говорят так, когда кто-то оказался там, где его не ожидали, или нарушил границы.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| sao anh đến được đây | Как ты сюда попал? |
| anh muốn vào không | хочешь войти |
| sao lại đến đây | зачем сюда пришел |
| sao em lại đến đây | зачем ты сюда пришла |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 你怎么进来的 | nǐ zěn me jìn lái de |
| Немецкий | Wie kommst du hier rein? | |
| Иврит | איך נכנסת הנה | ʼyk nknsţ hnh |
| Турецкий | buraya nasıl girdin | |
| Итальянский | come hai fatto a entrare | |
| Греческий | πώς μπήκες μέσα | pṓs mpḗkes mésa |
| Арабский | كيف دخلت الي هنا | kyf dkẖlt ạly hnạ |
| Тайский | เข้ามา ใน นี้ ได้ ยังไง | khaoma nai ni dai yangngai |
| Индонезийский | bagaimana kau bisa masuk ke sini | |
| Португальский | como conseguiste entrar | |
| Корейский | 여긴 어떻게 들어온 거야 | yeogin eotteohge deul-eoon geoya |