LingroTech
不要开火
Перевод на русский
Не стреляйте.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
在发现对方是平民后,指挥官立即下令不要开火。
Перевод примера
Увидев, что это гражданский, командир сразу приказал не стрелять.
Когда говорят 不要开火
По смыслу это прямое и категоричное приказание прекратить использование оружия в критической ситуации. Фраза звучит как срочная команда, которую важно знать для понимания контекста опасных событий.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 所以你们才不能开火 | suǒ yǐ nǐ men cái bù néng kāi huǒ | Поэтому вы не можете стрелять |
| 不许生火 | bù xǔ shēng huǒ | Не разводить огонь |
| 你也没必要动肝火吧 | nǐ yě méi bì yào dòng gān huǒ ba | Тебе тоже незачем злиться |
| 不准开火 | bù zhǔn kāi huǒ | Стрелять запрещено |
| 不行 不生火 不要在这里 | bù xíng bù shēng huǒ bù yào zài zhè lǐ | Нельзя, не разжигай огонь, не здесь. |
| 别把家给烧了 | bié bǎ jiā gěi shāo le | Не сожги дом! |
| 可不要把这里给烧着了 | kě bù yào bǎ zhè lǐ gěi shāo zhe le | Только не подожги здесь всё! |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.