LingroTech SRS

不用客气

Перевод на русский

Не нужно стоять на церемониях.

Одно из самых естественных ответов на благодарность в китайском языке, означающее, что не стоит церемониться. Эта фраза помогает создать непринуждённую атмосферу и показать искренность, когда собеседник благодарит вас за небольшую услугу или помощь.

Транскрипция: bù yòng kè qì

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «不用客气» →

Пример использования фразы

Пример

你太客气了,不用客气,我们之间不需要这样。

Перевод примера

Не стоит, пожалуйста, между нами это не нужно.

Когда говорят 不用客气

Одно из самых естественных ответов на благодарность в китайском языке, означающее, что не стоит церемониться. Эта фраза помогает создать непринуждённую атмосферу и показать искренность, когда собеседник благодарит вас за небольшую услугу или помощь.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Транскрипция Перевод
随便喝 不要客气suí biàn hē bù yào kè qìПейте на здоровье, не стесняйтесь
顺手的嘛 用不着客气shùn shǒu de ma yòng bù zhe kè qìЭто под рукой, не стоит церемониться
不客气 应该的bù kè qì yīng gāi deНе за что, это мой долг
不客气 没什么的bù kè qì méi shén me deНе за что, это ерунда
不用客套bù yòng kè tàoНе стоит церемониться
不用客气 玩得尽兴啊bù yòng kè qì wán dé jǐn xìng aНе стоит благодарности, веселись!
不用客气了 小意思而已bù yòng kè qì le xiǎo yì sī ér yǐНе стоит благодарности, это мелочь.

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.