LingroTech SRS

不用找了

Перевод на русский

Сохраните сдачу.

Короткая реплика, которую говорят продавцу, чтобы отказаться от сдачи и оставить лишние деньги. Она звучит вежливо и удобно в ситуациях, когда не хочется возиться с мелочью или благодарить за сдачу.

Транскрипция: bù yòng zhǎo le

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «不用找了» →

Пример использования фразы

Пример

服务员,不用找了,剩下的就当作小费吧。

Перевод примера

Официант, сдачу не надо, оставшееся — на чай.

Когда говорят 不用找了

Короткая реплика, которую говорят продавцу, чтобы отказаться от сдачи и оставить лишние деньги. Она звучит вежливо и удобно в ситуациях, когда не хочется возиться с мелочью или благодарить за сдачу.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Транскрипция Перевод
你将不再寻寻觅觅nǐ jiāng bù zài xún xún mì mìТы больше не будешь искать
就不需要我来找了吗jiù bù xū yào wǒ lái zhǎo le maЗначит, мне не нужно искать?
不必找尸体了bù bì zhǎo shī tǐ leНе нужно искать тело
不用再寻仇了bù yòng zài xún chóu leНе нужно больше мстить
不用找了 你看这个bù yòng zhǎo le nǐ kàn zhè gèНе ищи сдачу, посмотри на это
不用找鬼魂了教授bù yòng zhǎo guǐ hún le jiào shòuПрофессор, искать призраков больше не нужно.
到了 不用找 还有事吗dào le bù yòng zhǎo hái yǒu shì maВсё, сдачу не нужно. Ещё что-то нужно?

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.