LingroTech SRS

得了吧

Перевод на русский

Да ладно.

Используется, чтобы мягко выразить сомнение или несогласие с чьими-то словами, часто с оттенком иронии. Эта короткая фраза звучит естественно в неформальном общении, когда нужно показать, что сказанное кажется преувеличенным или неправдоподобным.

Транскрипция: dé le ba

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «得了吧» →

Пример использования фразы

Пример

你居然说能一天学会中文,得了吧,这根本不可能。

Перевод примера

Ты говоришь, что можешь выучить китайский за день? Да ладно тебе, это просто невозможно.

Когда говорят 得了吧

Используется, чтобы мягко выразить сомнение или несогласие с чьими-то словами, часто с оттенком иронии. Эта короткая фраза звучит естественно в неформальном общении, когда нужно показать, что сказанное кажется преувеличенным или неправдоподобным.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Транскрипция Перевод
得啦吧dé la baДа ладно!
我意思是 得了吧wǒ yì sī shì dé le baЯ имею в виду, да ладно!
这种话 得了吧 话zhè zhǒng huà dé le ba huàТакие слова, да ладно, слова
那套了吧nà tào le baЭта затея, да ладно
得呢dé neПолучается

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.