LingroTech
你踩到我的脚了
Перевод на русский
Ты наступил мне на ногу.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
对不起,你踩到我的脚了,我不是故意的。
Перевод примера
Извини, ты наступил мне на ногу, я не специально.
Когда говорят 你踩到我的脚了
Часто встречается в бытовых разговорах, когда кто-то случайно причиняет боль. Фраза звучит как вежливое, но прямое замечание о неприятном инциденте, позволяющее сразу обозначить проблему.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 是不是你踏地呀 | shì bù shì nǐ tà de ya | Ты что ли топал ногами? |
| 而我却被你踏在脚下 | ér wǒ què bèi nǐ tà zài jiǎo xià | А меня ты топчешь под ногами |
| 喂 弄到我脚上了喔 | wèi nòng dào wǒ jiǎo shàng le ō | Эй, ты мне на ногу наступил! |
| 对不起 我踩到你了吗 | duì bù qǐ wǒ cǎi dào nǐ le ma | Извини, я тебя наступил? |
| 让开 你踩到我的腿了 | ràng kāi nǐ cǎi dào wǒ de tuǐ le | Уйди, ты наступил мне на ногу |
| 你为什么要碰我的脚 | nǐ wèi shén me yào pèng wǒ de jiǎo | Зачем ты трогал мою ногу? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.