LingroTech SRS

我们有客人了

Перевод на русский

У нас гость.

Лаконичное обращение, которым сообщают о прибытии гостей, часто в домашней или рабочей обстановке. Фраза помогает быстро оповестить окружающих о визитере, сохраняя вежливый и информативный тон.

Транскрипция: wǒ men yǒu kè rén le

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «我们有客人了» →

Пример использования фразы

Пример

快把客厅收拾一下,我们有客人了。

Перевод примера

Поскорее наведи порядок в гостиной, у нас гости.

Когда говорят 我们有客人了

Лаконичное обращение, которым сообщают о прибытии гостей, часто в домашней или рабочей обстановке. Фраза помогает быстро оповестить окружающих о визитере, сохраняя вежливый и информативный тон.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Транскрипция Перевод
为我们的贵客准备的盘子呢wèi wǒ men de guì kè zhǔn bèi de pán zi neГде тарелки для наших дорогих гостей?
今晚我们有一位客人jīn wǎn wǒ men yǒu yī wèi kè rénСегодня у нас гость
噢 妈妈 我们有位客人ō mā mā wǒ men yǒu wèi kè rénО, мама, у нас гость
好 大家预备 客人已经就位了hǎo dà jiā yù bèi kè rén yǐ jīng jiù wèi leХорошо, все готовы, гости уже на месте.
我们以为是很大方的好客人wǒ men yǐ wèi shì hěn dà fāng de hǎo kè rénМы думали, что это щедрый и хороший гость
我们刚举行了一个招待会wǒ men gāng jǔ xíng le yī gè zhāo dài huìМы только что устроили приём
我们可以又上客人又赚钱了wǒ men kě yǐ yòu shàng kè rén yòu zhuàn qián leМы снова можем принимать гостей и зарабатывать деньги

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.