LingroTech
要安静
Перевод на русский
Ведите себя тихо.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
在图书馆里,大家要安静。
Перевод примера
В библиотеке нужно быть тихими.
Когда говорят 要安静
Встречается реже в повседневной речи, но служит прямой и вежливой просьбой о тишине. Эта фраза уместна, когда нужно мягко попросить окружающих не шуметь в библиотеке или во время важного разговора.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 要镇静 | yào zhèn jìng | Нужно успокоиться |
| 以便可以维持平静 | yǐ biàn kě yǐ wéi chí píng jìng | чтобы сохранить спокойствие |
| 安静才能保证安全 | ān jìng cái néng bǎo zhèng ān quán | Только тишина гарантирует безопасность |
| 我一定要安静下来 | wǒ yī dìng yào ān jìng xià lái | Я обязательно должен успокоиться |
| 我讲话时要求大家安静 | wǒ jiǎng huà shí yào qiú dà jiā ān jìng | Когда я говорю, прошу всех замолчать |
| 我需要你安静 | wǒ xū yào nǐ ān jìng | Мне нужно, чтобы ты был тихим |
| 要镇静 要镇静 | yào zhèn jìng yào zhèn jìng | Спокойно, спокойно |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.