LingroTech
有线索了
Перевод на русский
У нас есть преимущество.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
经过几天的调查,我们终于有线索了,可以开始下一步行动了。
Перевод примера
После нескольких дней расследования у нас наконец появились зацепки, можно переходить к следующему шагу.
Когда говорят 有线索了
Используется, чтобы сообщить о важном открытии или появлении новых данных в ходе расследования или обсуждения. Эта фраза передаёт ощущение прогресса и помогает поддержать разговор, когда ситуация начинает проясняться.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 我有凶手的线索 | wǒ yǒu xiōng shǒu de xiàn suǒ | У меня есть улики на убийцу |
| 相信已掌握重要线索 | xiāng xìn yǐ zhǎng wò zhòng yào xiàn suǒ | Вероятно, уже есть важные улики |
| 他有线索 | tā yǒu xiàn suǒ | У него есть улики |
| 好了 有什么线索 | hǎo le yǒu shén me xiàn suǒ | Ладно, есть какие-то зацепки? |
| 我给警察提供了线索 | wǒ gěi jǐng chá tí gōng le xiàn suǒ | Я дал полиции зацепку |
| 搞不好可以发现线索 | gǎo bù hǎo kě yǐ fā xiàn xiàn suǒ | Может, найдём зацепку |
| 大家跟着我 是因为我有线索 | dà jiā gēn zhe wǒ shì yīn wèi wǒ yǒu xiàn suǒ | Все идут за мной, потому что у меня есть зацепка |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.