LingroTech SRS

有线索了

Перевод на русский

У нас есть преимущество.

Используется, чтобы сообщить о важном открытии или появлении новых данных в ходе расследования или обсуждения. Эта фраза передаёт ощущение прогресса и помогает поддержать разговор, когда ситуация начинает проясняться.

Транскрипция: yǒu xiàn suǒ le

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «有线索了» →

Пример использования фразы

Пример

经过几天的调查,我们终于有线索了,可以开始下一步行动了。

Перевод примера

После нескольких дней расследования у нас наконец появились зацепки, можно переходить к следующему шагу.

Когда говорят 有线索了

Используется, чтобы сообщить о важном открытии или появлении новых данных в ходе расследования или обсуждения. Эта фраза передаёт ощущение прогресса и помогает поддержать разговор, когда ситуация начинает проясняться.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Транскрипция Перевод
我有凶手的线索wǒ yǒu xiōng shǒu de xiàn suǒУ меня есть улики на убийцу
相信已掌握重要线索xiāng xìn yǐ zhǎng wò zhòng yào xiàn suǒВероятно, уже есть важные улики
他有线索tā yǒu xiàn suǒУ него есть улики
好了 有什么线索hǎo le yǒu shén me xiàn suǒЛадно, есть какие-то зацепки?
我给警察提供了线索wǒ gěi jǐng chá tí gōng le xiàn suǒЯ дал полиции зацепку
搞不好可以发现线索gǎo bù hǎo kě yǐ fā xiàn xiàn suǒМожет, найдём зацепку
大家跟着我 是因为我有线索dà jiā gēn zhe wǒ shì yīn wèi wǒ yǒu xiàn suǒВсе идут за мной, потому что у меня есть зацепка

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.