LingroTech
qu'est-ce qui te prend
Перевод на русский
что с тобой?
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
qu'est-ce qui te prend? Je suis juste un peu fatigué après une longue journée.
Перевод примера
Что с тобой? Я просто немного устал после тяжёлого дня.
Когда говорят qu'est-ce qui te prend
Служит для того, чтобы с удивлением или лёгким упреком спросить о странном поведении человека. Фраза передаёт недоумение, когда действия собеседника кажутся необъяснимыми или неожиданными.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| qu'est-ce qui t'embête | что тебя беспокоит |
| qu'est-ce qui te prend aujourd'hui | что с тобой сегодня |
| bon sang qu'est-ce qui te prend | чёрт возьми, что с тобой? |
| qu'est-ce qui te prend là | что с тобой сейчас? |
| qu'est-ce qui te prend ce soir | Что с тобой сегодня вечером? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | che ti prende | — |