LingroTech
Kommen wir zur Sache
Перевод на русский
Давайте перейдем к делу.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Kommen wir zur Sache, denn die Zeit drängt.
Перевод примера
Давайте к делу, время не ждёт.
Когда говорят Kommen wir zur Sache
Этим выражают желание прекратить отступления и сразу перейти к сути разговора. Фраза звучит решительно и часто используется в деловой переписке или на совещаниях, чтобы сфокусировать внимание участников на главных вопросах.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Bleiben wir beim Thema. | Давайте останемся в теме. |
| Wir gehen der Sache nach. | Мы разберёмся с этим. |
| Kommen wir zum Geschäftlichen. | Перейдём к делу. |
| Kommen wir auf den Punkt. | Давайте по существу. |
| Kommen wir direkt zur Sache. | Перейдём сразу к делу. |
| Jetzt kommen wir zur Sache. | Теперь перейдём к делу. |
| Bleiben wir bei der Sache. | Давайте останемся при деле. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | มา เข้าเรื่อง กัน ดีกว่า | ma khaonueang kan dika |