LingroTech
έπρεπε να το
Перевод на русский
должен был
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Δεν ήξερα ότι έπρεπε να το κάνω χθες.
Перевод примера
Я не знал, что надо было сделать это вчера.
Когда говорят έπρεπε να το
Лаконичное обращение, выражающее сожаление о прошлом или упущенной возможности сделать что-то необходимое. Часто используется в разговоре, чтобы кратко обозначить, что действие должно было состояться, но по каким-то причинам не произошло.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| έπρεπε σίγουρα να | éprepe sígoura na | точно должно было |
| φυσικά έπρεπε να το | physiká éprepe na to | конечно, надо было это |
| έπρεπε να το βάλει | éprepe na to bálei | надо было это сделать |
| έπρεπε πραγματικά να το | éprepe pragmatiká na to | действительно надо было это |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Tenía que hacerlo. | — |
| Немецкий | Es musste sein. | — |
| Арабский | كان يجب علي ذلك | kạn yjb ʿly dẖlk |
| Португальский | tinha de o fazer | — |
| Иврит | זה היה צריך | zh hyh ẕryk |
| Французский | il fallait le faire | — |
| Итальянский | doveva essere fatto | — |