LingroTech
το τελευταίο πράγμα που
Перевод на русский
последнее, что
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Δεν είναι το τελευταίο πράγμα που θέλω να κάνω αυτή τη στιγμή.
Перевод примера
Это последнее, чего я хочу прямо сейчас.
Когда говорят το τελευταίο πράγμα που
Лаконичное обращение, которое часто служит введением к важному или неожиданному утверждению, подчеркивая его значимость. Эта фраза помогает акцентировать внимание на последнем действии или событии, имеющем решающее значение в контексте.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| το τελευταίο πράγμα που θυμάσαι | to teleutaío prágma pou thymásai | последнее, что ты помнишь |
| και το τελευταίο πράγμα που | kai to teleutaío prágma pou | и последнее, что |
| το τελευταίο πράγμα που μου | to teleutaío prágma pou mou | последнее, что мне |
| το τελευταίο πράγμα που χρειάζεται | to teleutaío prágma pou chreiázetai | последнее, что нужно |
| ότι το τελευταίο πράγμα που | óti to teleutaío prágma pou | что последнее, что |
| το τελευταίο πράγμα που πρέπει | to teleutaío prágma pou prépei | последнее, что нужно |
| το τελευταίο πράγμα που σου | to teleutaío prágma pou sou | последнее, что тебе |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | הדבר האחרון שאני | hdbr hʼẖrwn şʼny |
| Французский | une dernière chose | — |