LingroTech
devo proprio andare
Перевод на русский
Я должен идти.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Mi dispiace, ma devo proprio andare ora.
Перевод примера
Мне жаль, но мне действительно пора идти.
Когда говорят devo proprio andare
Означает необходимость срочно уходить, часто с оттенком сожаления или вынужденности. Эту фразу используют, чтобы мягко завершить разговор и сообщить собеседнику, что пора заканчивать встречу или уезжать домой.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| devo proprio andarmene | Мне действительно пора уходить |
| a proposito devo andare | кстати, мне пора |
| deve proprio andare | ему действительно пора |
| devo andare per forza | мне просто нужно идти |
| devo proprio venire | Мне действительно нужно приехать |
| per questo devo andare | Поэтому мне нужно идти |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Греческий | πρέπει να πάω | prépei na páō |
| Вьетнамский | tôi phải đi | — |
| Иврит | אני חייב ללכת | ʼny ẖyyb llkţ |
| Тайский | ผม ต้อง ไป | phom tong pai |
| Испанский | Tengo que ir. | — |
| Португальский | tenho mesmo de ir | — |
| Английский | I really have to go | — |
| Турецкий | gerçekten gitmem lazım | — |
| Французский | il faut vraiment que j'y aille | — |
| Корейский | 나 진짜 가야 해 | na jinjja gaya hae |
| Арабский | يجب ان اذهب حقا | yjb ạn ạdẖhb ḥqạ |
| Индонезийский | saya harus pergi | — |