Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
la corte si aggiorna
Перевод на русский
заседание отложено
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Il giudice ha chiesto una pausa.
B: Quindi la corte si aggiorna alla ripresa.
Перевод примера
A: Судья попросил перерыв.
B: Значит, суд откладывается до возобновления.
Когда говорят la corte si aggiorna
Используется, чтобы сообщить о переносе судебного заседания на более позднее время. Эта фраза звучит официально и часто применяется в юридических или новостных контекстах, когда нужно кратко обозначить изменение графика слушаний.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Das Gericht tagt. | |
| Китайский | 法官做出裁决了 | fǎ guān zuò chū cái jué le |
| Корейский | 법정에서 불리하게 작용할 수 있습니다 | beobjeong-eseo bullihage jag-yonghal su issseubnida |