LingroTech SRS

기왕이면 똥이 아니라

Перевод на русский

Если так должно быть, то не дерьмо

Лаконичное обращение, выражающее мысль о том, что если уж делать что-то, то стоит делать это качественно, а не как попало. Фраза подчеркивает важность серьезного подхода и отказа от посредственности в любых начинаниях.

Транскрипция: giwang-imyeon ttong-i anila

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «기왕이면 똥이 아니라» →

Пример использования фразы

Пример

기왕이면 똥이 아니라 좋은 결과를 원합니다.

Перевод примера

Если уж так, то я хочу не дерьма, а хорошего результата.

Когда говорят 기왕이면 똥이 아니라

Лаконичное обращение, выражающее мысль о том, что если уж делать что-то, то стоит делать это качественно, а не как попало. Фраза подчеркивает важность серьезного подхода и отказа от посредственности в любых начинаниях.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Перейдите в категорию, чтобы открыть другие выражения на Корейский языке:

Разговорные фразы

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Это самостоятельное разговорное выражение, которое полезно запомнить как готовую фразу.