LingroTech
고인의 명복을 빕니다
Перевод на русский
Да упокоятся покойные с миром.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
오늘은 고인의 명복을 빕니다.
Перевод примера
Сегодня мы скорбим по усопшему.
Когда говорят 고인의 명복을 빕니다
Встречается реже и используется в торжественных или траурных ситуациях для выражения глубокого уважения к умершему. Фраза звучит как традиционное пожелание душе покойного, помогая выразить сочувствие и скорбь.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 고인의 명복을 빈다 | goin-ui myeongbog-eul binda | Пусть упокоится с миром |
| 아드님의 명복을 빕니다 | adeunim-ui myeongbog-eul bibnida | Пусть сын ваш упокоится с миром |
| 진심으로 고인의 명복을 빕니다 | jinsim-eulo goin-ui myeongbog-eul bibnida | От всей души желаю покойному вечного упокоения |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.