LingroTech
사람 목숨이 달렸어요
Перевод на русский
На карту поставлены человеческие жизни.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
이 상황은 사람 목숨이 달렸어요.
Перевод примера
В этой ситуации на кону человеческие жизни.
Когда говорят 사람 목숨이 달렸어요
Лаконичное обращение, подчёркивающее критическую важность ситуации, где на кону стоят человеческие жизни. Используется для создания напряжения или призыва к немедленным действиям в опасных обстоятельствах.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 목숨이 걸린 일이야 | mogsum-i geollin il-iya | Это дело жизни и смерти |
| 목숨이 달린 일이에요 | mogsum-i dallin il-ieyo | Это дело жизни и смерти |
| 사람 목숨이 달린 문제야 | salam mogsum-i dallin munjeya | Это вопрос жизни и смерти |
| 사람 목숨이 달린 일이야 | salam mogsum-i dallin il-iya | Это дело жизни и смерти |
| 사람 목숨이 달린 일이에요 | salam mogsum-i dallin il-ieyo | Это дело жизни и смерти. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Es gab einen Unfall. | — |