Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
여긴 왜 온 거죠
Перевод на русский
Зачем вы сюда пришли?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 여긴 왜 온 거죠?
B: 중요한 얘기가 있어서요.
Перевод примера
A: Зачем вы сюда пришли?
B: Есть важный разговор.
Когда говорят 여긴 왜 온 거죠
Сжатая формулировка звучит как прямой вопрос о причинах появления собеседника в конкретном месте. Обычно её используют, когда нужно вежливо, но настойчиво уточнить цель визита или выразить недоумение по поводу присутствия человека.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | ทําไม ถึง มา ที่นี่ | thamai thueng ma thini |
| Турецкий | neden buraya geldin | |
| Итальянский | perché sei venuto qui | |
| Греческий | γιατί ήρθες εδώ | giatí ḗrthes edṓ |
| Испанский | ¿Por qué has venido aquí? | |
| Немецкий | Bist du deshalb hier? | |
| Английский | Why have you come here? | |
| Вьетнамский | sao lại tới đây | |
| Китайский | 你们为什么来这里 | nǐ men wèi shén me lái zhè lǐ |
| Индонезийский | kenapa ayah kemari | |
| Португальский | por que veio aqui | |
| Арабский | ما سبب مجيئك الي هنا | mạ sbb mjyỷk ạly hnạ |
| Иврит | למה באת הנה | lmh bʼţ hnh |
| Французский | pourquoi tu es venu ici |