LingroTech
Debería haberlo sabido
Перевод на русский
Мне следовало бы догадаться.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Mirando hacia atrás, Debería haberlo sabido. sobre lo que realmente pasaba.
Перевод примера
Оглядываясь назад, я должен был знать, что на самом деле происходило.
Когда говорят Debería haberlo sabido
Эта формула помогает выразить сожаление о собственной наивности, когда ситуация развивается предсказуемо плохо, и вы понимаете, что могли всё предвидеть. В разговоре это это ситуативный вариант, который полезно узнавать и держать в памяти.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Debería haberlo visto venir. | Я должен был это предвидеть. |
| Ojalá lo hubiera sabido. | Хоть бы я знал. |
| Podrías haberme avisado. | Ты мог бы меня предупредить. |
| Debería haberme dado cuenta. | Я должен был догадаться. |
| Debí haberlo visto venir. | Я должен был это предвидеть. |
| Debí haberme dado cuenta. | Я должен был это понять. |
| Ojalá lo hubiera conocido. | Хоть бы я его знал. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Ich hätte es wissen müssen. | — |
| Итальянский | avrebbe dovuto saperlo | — |