LingroTech
No quiero hacerte daño
Перевод на русский
Я не хочу причинять тебе боль.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Por favor, entiende que No quiero hacerte daño.
Перевод примера
Пожалуйста, пойми: я не хочу тебя обидеть.
Когда говорят No quiero hacerte daño
Встречается реже в повседневной речи, но важна для эмоциональных диалогов, где нужно успокоить или объяснить свои намерения. Это выражение помогает мягко заверить собеседника в отсутствии злого умысла и снять напряжение в сложной ситуации.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| No quiero que te pase nada. | Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. |
| No quiero herir a nadie. | Я не хочу никого ранить. |
| No estoy aquí para hacerte daño. | Я не здесь, чтобы причинить тебе боль. |
| No quiero hacer daño a nadie. | Я не хочу никому вредить. |
| No estamos aquí para hacerte daño. | Мы не пришли, чтобы тебе навредить. |
| No quiero hacerle daño a nadie. | Я не хочу никому вредить. |
| No quiero herir tus sentimientos. | Я не хочу обидеть тебя. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Ich wollte dich nicht verletzen. | — |
| Итальянский | non voglio farti del male | — |
| Турецкий | size zarar vermek istemiyorum | — |