LingroTech
ไป แล้ว เหรอ
Перевод на русский
Ты уже уходишь?
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
ไป แล้ว เหรอ? ใช่ ฉันต้องรีบไปทำงานแล้ว.
Перевод примера
Уже уходишь? Да, мне пора на работу.
Когда говорят ไป แล้ว เหรอ
По смыслу фраза выражает удивление или сожаление, когда собеседник внезапно собирается уходить. Она звучит естественно в бытовых диалогах и помогает мягко спросить, не пора ли человеку прощаться, сохраняя вежливый тон.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| คุณ ไป แล้ว เหรอ | khun pai laeo eno | Вы уже ушли? |
| จากไป แล้ว เหรอ | chakpai laeo eno | Уже ушёл? |
| ไป แล้ว งั้น เหรอ | pai laeo ngan eno | Значит, уже ушёл? |
| อ้าว ไป แล้ว เหรอ | ao pai laeo eno | Ого, уже ушёл? |
| ไป กัน แล้ว เหรอ | pai kan laeo eno | Уже ушли? |
| ไป แล้ว ใช่ไหม | pai laeo chaimai | Уже ушли, да? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | đi rồi à | — |