LingroTech
adını hiç duymadım
Перевод на русский
Я никогда не слышал этого имени.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Bu yeni sanatçıyı tanımıyorum, adını hiç duymadım.
Перевод примера
Я не знаю этого нового артиста, никогда не слышал его имени.
Когда говорят adını hiç duymadım
Встречается реже, но полезна для выражения искреннего удивления или полного незнания о существовании конкретного человека или понятия. Фраза звучит как естественная реакция на незнакомое имя, помогая вежливо обозначить отсутствие информации в диалоге.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| bu ismi hiç duymadım | Я никогда не слышал этого имени |
| bu adı hiç duymadım | Я никогда не слышал этого имени |
| adını daha önce hiç duymadım | Я раньше никогда не слышал этого имени |
| hayır adını hiç duymadım | Нет, я никогда не слышал этого имени |
| onlar da adını hiç duymamışlar | Они тоже никогда не слышали этого имени |
| adlarını hiç duymadım | Я никогда не слышал их имен |
| adını duyduğunu sanmam | Я не думаю, что ты слышал это имя |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | jamais entendu parler | — |
| Тайский | ไม่ เคย ได้ยิน ชื่อ | mai khoei daiิn chue |