Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
başka var mı
Перевод на русский
есть ли еще?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Başka var mı?
B: Hayır, hepsi bu kadar.
Перевод примера
A: Есть ещё?
B: Нет, это всё.
Когда говорят başka var mı
Употребляют в бытовых ситуациях, чтобы вежливо или нейтрально спросить о наличии дополнительных порций, предметов или вариантов выбора. Короткая и естественная фраза помогает уточнить, есть ли что-то еще, и часто звучит в магазине, кафе или при обсуждении списка.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| başka ne var | что еще есть |
| başka kim var | кто еще есть |
| başka bir şey yok mu | разве нет ничего другого |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | Who else is there? | |
| Индонезийский | apa ada yang lainnya | |
| Арабский | هل هناك اخرون | hl hnạk ạkẖrwn |
| Китайский | 还有其他的吗 | hái yǒu qí tā de ma |
| Тайский | มี อีก มั้ย | mi ik mai |
| Испанский | ¿No hay ninguna más? |