Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
başka bir şey yok mu
Перевод на русский
разве нет ничего другого
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Başka bir şey yok mu?
B: Hayır, hepsi bu kadar.
Перевод примера
A: Разве нет чего-нибудь ещё?
B: Нет, это всё.
Когда говорят başka bir şey yok mu
Передаёт смысл разочарования или нетерпения, когда собеседник предлагает не то, что нужно. Обычно говорят, когда хотят мягко, но настойчиво попросить о чем-то ином или выразить сомнение в предложенном варианте.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| başka ne var | что еще есть |
| başka bir şey yok | ничего больше |
| daha ne olsun | что еще нужно |
| yok daha neler | нет, что еще |
| başka bir şey var mıydı | Было ли что-нибудь еще? |
| başka ne olabilir ki | что еще может быть |
| hayır başka bir şey | нет, что-то другое |
| başka bir şey değil | ничего другого |
| yok artık daha neler | да ладно, ещё чего |
| hiçbir şey yok mu | ничего нет |
| başka var mı | есть ли еще? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Корейский | 다른 건 없나요 | daleun geon eobsnayo |
| Индонезийский | apa ada hal lain | |
| Итальянский | se non c'è altro | |
| Вьетнамский | còn gì khác nữa không | |
| Греческий | υπάρχει τίποτα άλλο | ypárchei típota állo |
| Китайский | 还有别的事吗 | hái yǒu bié de shì ma |
| Арабский | هل من امر اخر | hl mn ạmr ạkẖr |
| Испанский | ¿Así nada más? | |
| Французский | y a-t-il autre chose | |
| Иврит | אם יש עוד משהו | ʼm yş ʻwd mşhw |