LingroTech
bundan sıkıldım artık
Перевод на русский
Я уже устал от этого.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Bu işi her gün yapmak zorunda kalmaktan bundan sıkıldım artık.
Перевод примера
Я уже устал каждый день заниматься этим.
Когда говорят bundan sıkıldım artık
Означает, что человек больше не может терпеть повторяющуюся ситуацию или действие. Так говорят, когда накопилось раздражение и хочется немедленно прекратить что-то надоевшее.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| bundan sıkılmaya başladım | Я начал от этого уставать |
| bu oyundan sıkıldım | Я устал от этой игры |
| bu boktan sıkıldım artık | Я уже устал от этой ерунды |
| bu muhabbetten sıkıldım | Я устал от этой болтовни |
| sıkıldım artık bu sıradan günlük yaşantıdan | Я устал от этой обыденной повседневной жизни |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Estoy cansado de esto. | — |
| Греческий | έχω βαρεθεί να | échō baretheí na |
| Корейский | 난 이제 지쳤어 | nan ije jichyeoss-eo |
| Английский | I'm tired of this | — |
| Португальский | estou cansado disso | — |
| Арабский | لقد تعبت من هذا | lqd tʿbt mn hdẖạ |
| Иврит | נמאס לי מזה | nmʼs ly mzh |