LingroTech SRS

bundan sıkıldım artık

Перевод на русский

Я уже устал от этого.

Означает, что человек больше не может терпеть повторяющуюся ситуацию или действие. Так говорят, когда накопилось раздражение и хочется немедленно прекратить что-то надоевшее.

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «bundan sıkıldım artık» →

Пример использования фразы

Пример

Bu işi her gün yapmak zorunda kalmaktan bundan sıkıldım artık.

Перевод примера

Я уже устал каждый день заниматься этим.

Когда говорят bundan sıkıldım artık

Означает, что человек больше не может терпеть повторяющуюся ситуацию или действие. Так говорят, когда накопилось раздражение и хочется немедленно прекратить что-то надоевшее.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Перевод
bundan sıkılmaya başladımЯ начал от этого уставать
bu oyundan sıkıldımЯ устал от этой игры
bu boktan sıkıldım artıkЯ уже устал от этой ерунды
bu muhabbetten sıkıldımЯ устал от этой болтовни
sıkıldım artık bu sıradan günlük yaşantıdanЯ устал от этой обыденной повседневной жизни

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

То же по смыслу на других языках

Язык Фраза Транскрипция
ИспанскийEstoy cansado de esto.
Греческийέχω βαρεθεί ναéchō baretheí na
Корейский난 이제 지쳤어nan ije jichyeoss-eo
АнглийскийI'm tired of this
Португальскийestou cansado disso
Арабскийلقد تعبت من هذاlqd tʿbt mn hdẖạ
Ивритנמאס לי מזהnmʼs ly mzh