LingroTech
burada mı yaşıyorsun
Перевод на русский
Ты здесь живешь?
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
burada mı yaşıyorsun? Evet, burada yaşıyorum.
Перевод примера
Ты здесь живёшь? Да, живу.
Когда говорят burada mı yaşıyorsun
Служит для того, чтобы вежливо уточнить место жительства собеседника в ходе непринуждённой беседы или при знакомстве. Вопрос звучит естественно и помогает поддержать разговор, узнавая больше о жизни человека, его окружении и том, где он проводит своё время в данный момент.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| artık burada mı yaşıyorsun | Ты теперь живёшь здесь? |
| gerçekten burada mı yaşıyorsun | Ты правда здесь живёшь? |
| burada yaşamıyor musun | Ты не живёшь здесь? |
| burada mı yaşayacaksın | Ты здесь будешь жить? |
| gerçekten burada yaşamıyorsun değil mi | Ты ведь на самом деле здесь не живёшь, да? |
| ama burada yaşıyorsun | но ты же здесь живёшь |
| burada yaşamak mı | жить здесь? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | You live here? | — |
| Арабский | هل تعيش هنا | hl tʿysẖ hnạ |
| Вьетнамский | cậu sống ở đây à | — |
| Немецкий | Wohnst du hier? | — |
| Португальский | você vive aqui | — |
| Тайский | คุณ อยู่ ที่นี่ ไหม | khun u thini mai |