LingroTech
doğru olanı yap
Перевод на русский
делай то, что правильно
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Zor zamanlarda bile doğru olanı yapmaya çalışmalısın.
Перевод примера
Даже в трудные времена нужно стараться делать то, что правильно.
Когда говорят doğru olanı yap
Служит для того, чтобы мягко напомнить собеседнику о необходимости поступать по совести и следовать моральным принципам. Эта фраза звучит как ободряющий совет или внутреннее правило, помогающее принять верное решение в сложной ситуации.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap | сделай то, что, по-твоему, правильно |
| doğru olanı yapmalıyız | Нам нужно сделать то, что правильно |
| o zaman doğru olanı yap | Тогда сделай то, что правильно |
| doğru yap şunu | Сделай это правильно |
| doğru düzgün yap | Сделай всё как надо |
| her zaman doğru olanı yap | всегда делай то, что правильно |
| doğru şeyi yapmak | делать правильную вещь |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | Do the right thing | — |
| Вьетнамский | hãy làm điều đúng đắn | — |
| Иврит | תעשה את הדבר הנכון | ţʻşh ʼţ hdbr hnkwn |
| Греческий | να κάνεις το σωστό | na káneis to sōstó |
| Тайский | ทํา สิ่ง ที่ ถูกต้อง | tha sing thi thuktong |