LingroTech
herkes hazır mı
Перевод на русский
Все готовы?
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
herkes hazır mı? Evet, herkes hazır.
Перевод примера
Все на месте? Да, все на месте.
Когда говорят herkes hazır mı
Лаконичное обращение используется перед началом общего дела, чтобы быстро проверить готовность всех участников. Фраза звучит нейтрально и практично, идеально подходя для организации действий в группе или команде.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| hepimiz hazır mıyız | Мы все готовы? |
| herkes gitmeye hazır mı | Все готовы уходить? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | estão todos prontos | — |
| Арабский | هل الجميع جاهز | hl ạljmyʿ jạhz |
| Немецкий | Sind alle bereit? | — |
| Тайский | ทุกคน พร้อม หรือยัง | thukkn phnom rueang |
| Испанский | ¿Están todos listos? | — |
| Вьетнамский | tất cả sẵn sàng chưa | — |