LingroTech
đến nơi rồi
Перевод на русский
Мы прибыли.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Chúng ta đã đi rất lâu và cuối cùng cũng đến nơi rồi.
Перевод примера
Мы шли очень долго и наконец-то приехали.
Когда говорят đến nơi rồi
Используют это выражение, чтобы сообщить о факте прибытия в пункт назначения, завершая путь или ожидание. Фраза звучит спокойно и информативно, часто произносится при встрече или в конце поездки, помогая быстро обозначить успешное завершение маршрута для всех участников.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| và đến nơi rồi | И мы уже приехали |
| vừa đến nơi | Только что приехал |
| về đích rồi | Доехал до финиша |
| cập bến rồi | Причалили |
| được rồi đã đến nơi | Ладно, мы на месте |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Ich bin gerade angekommen. | — |
| Тайский | มาถึง แล้ว ครับ | matueng laeo khnap |