LingroTech SRS

失陪了

Перевод на русский

Извините.

Передаёт смысл вежливого извинения при необходимости покинуть компанию или прервать разговор, звучит как культурная норма ухода. Эта фраза позволяет уйти тактично, не обижая собеседников, и часто используется в ситуациях, требующих деликатности.

Транскрипция: shī péi le

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «失陪了» →

Пример использования фразы

Пример

会议要开始了,我先失陪了,大家继续聊。

Перевод примера

Совещание вот-вот начнётся, я пока отлучусь, вы продолжайте разговор.

Когда говорят 失陪了

Передаёт смысл вежливого извинения при необходимости покинуть компанию или прервать разговор, звучит как культурная норма ухода. Эта фраза позволяет уйти тактично, не обижая собеседников, и часто используется в ситуациях, требующих деликатности.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Транскрипция Перевод
今晚太美妙了 失陪了jīn wǎn tài měi miào le shī péi leВечер просто чудесный, извините, мне пора
你可以还他 失陪了nǐ kě yǐ hái tā shī péi leТы можешь вернуть ему. Извини, мне пора.
失陪失陪 过两天府上见shī péi shī péi guò liǎng tiān fǔ shàng jiànИзвините, что отлучаюсь. Увидимся через пару дней у вас.
我们也一样 失陪了wǒ men yě yī yàng shī péi leМы тоже. Извините, нам пора.
电话响了 失陪一下diàn huà xiǎng le shī péi yī xiàТелефон звонит, извините, отойду ненадолго.
那你看着办吧 失陪了nà nǐ kàn zhe bàn ba shī péi leНу, делай как знаешь. Извини, мне пора.
一直都没睡 失陪了yī zhí dōu méi shuì shī péi leВсю ночь не спал, извини, мне пора.

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.