LingroTech
我们要上船了
Перевод на русский
Мы садимся на лодку.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
大家快一点,我们要上船了,不然会赶不上时间。
Перевод примера
Поторопитесь, нам пора на корабль, иначе мы опоздаем.
Когда говорят 我们要上船了
Значит, группа людей готовится к началу путешествия на воде. Эта реплика часто звучит в момент посадки на судно, когда нужно сообщить о переходе от ожидания к активному движению.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 所以我们可以登船的时间 | suǒ yǐ wǒ men kě yǐ dēng chuán de shí jiān | Так что время, когда мы можем подняться на борт |
| 大小姐要上船了 | dà xiǎo jiě yào shàng chuán le | Барышня садится на корабль |
| 我们要上船跟富人一起了 | wǒ men yào shàng chuán gēn fù rén yī qǐ le | Мы садимся на корабль вместе с богачами |
| 我们要回船上一会 | wǒ men yào huí chuán shàng yī huì | Нам нужно ненадолго вернуться на корабль |
| 我只要一上船就―― | wǒ zhǐ yào yī shàng chuán jiù―― | Как только я ступлю на корабль — |
| 我要怎么搭上船 | wǒ yào zěn me dā shàng chuán | Как мне попасть на корабль? |
| 我跳上了第一条离港的船 | wǒ tiào shàng le dì yī tiáo lí gǎng de chuán | Я запрыгнул на первый отплывающий корабль |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.