LingroTech SRS

j'aurais dû m'en douter

Перевод на русский

я должен был догадаться

Служит для того, чтобы выразить сожаление о собственной наивности или прозрение после очевидного события. Фраза передаёт чувство, что ситуация была предсказуема, но её истинный смысл стал ясен лишь задним числом.

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «j'aurais dû m'en douter» →

Пример использования фразы

Пример

Quand j'ai vu les signes évidents, j'aurais dû m'en douter plus tôt.

Перевод примера

Когда я увидел очевидные признаки, мне следовало догадаться раньше.

Когда говорят j'aurais dû m'en douter

Служит для того, чтобы выразить сожаление о собственной наивности или прозрение после очевидного события. Фраза передаёт чувство, что ситуация была предсказуема, но её истинный смысл стал ясен лишь задним числом.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Перевод
j'aurais dû m'en rendre compteмне следовало бы догадаться
tu aurais dû t'en douterТы должен был догадаться
on s'en serait doutéМы бы догадались
j'aurais dû m'en apercevoirЯ должен был заметить
je m'en étais doutéя уже догадался

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

То же по смыслу на других языках

Язык Фраза Транскрипция
ИспанскийDebería haberlo sabido.