LingroTech
뭐 할 말 있어
Перевод на русский
Есть что сказать?
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
뭐 할 말 있어? 아니, 할 말이 없어.
Перевод примера
Есть что сказать? Нет, нечего.
Когда говорят 뭐 할 말 있어
Служит для того, чтобы кратко и прямо спросить, есть ли у собеседника что-то важное для обсуждения. Фраза часто звучит в начале разговора или при возникновении паузы, помогая быстро перевести диалог в конструктивное русло без лишних слов.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 뭐 할 말 있으세요 | mwo hal mal iss-euseyo | Есть что сказать? |
| 뭐 말한 거 있어 | mwo malhan geo iss-eo | Ты что-то говорил? |
| 어 할 말이 있어 | eo hal mal-i iss-eo | Эй, есть что сказать? |
| 왜 뭐 할 말 있어 | wae mwo hal mal iss-eo | Что, есть что сказать? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Tengo algo que decir. | — |
| Немецкий | Ich habe etwas zu sagen. | — |
| Вьетнамский | có gì để nói | — |
| Иврит | יש משהו להגיד | yş mşhw lhgyd |