Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

é pegar ou largar

Перевод на русский

это либо принимать, либо отказываться

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: Posso pensar mais um pouco?

B: Não, é pegar ou largar.

Перевод примера

A: Можно мне ещё немного подумать?

B: Нет, либо бери, либо уходи.

Когда говорят é pegar ou largar

Встречается реже в повседневной речи, но отлично передаёт ситуацию жёсткого выбора без компромиссов. Так говорят, когда предлагают условия, которые нужно принять целиком или отвергнуть полностью, не оставляя места для переговоров.

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Итальянскийprendere o lasciare
АнглийскийTake it or leave it
Индонезийскийambil atau tinggalkan
Тайскийเอา มัน ไปao man pai
Турецкийal ya da bırak
Французскийa prendre ou à laisser
ИспанскийLo tomas o lo dejas.
Арабскийخذها او اتركهاkẖdẖhạ ạw ạtrkhạ