LingroTech
quem me dera saber
Перевод на русский
я бы хотел знать
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
quem me dera saber? Quem me dera saber a verdade sobre o que aconteceu.
Перевод примера
Кто бы мне дал знать? Кто бы мне дал знать правду о том, что произошло.
Когда говорят quem me dera saber
Небольшая фраза выражает глубокое сожаление или мечту о том, чтобы обладать определённым знанием. Она звучит как искреннее пожелание и часто используется в эмоциональных разговорах, когда человек хочет узнать правду или получить ответ на важный вопрос.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| quem me dera ter sabido | как бы я хотел знать |
| quem me dera tê-lo conhecido | как бы я хотел его знать |
| quem me dera não saber | Хоть бы я не знал |
| quem me dera tê-la conhecido | Хоть бы я её знал |
| quem me dera entender | Хоть бы я понимал |
| quem me dera conhecer | Хоть бы я знал |
| quem me dera saber como | Хоть бы я знал, как |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | ai mà biết được | — |