LingroTech
Bueno, se acabó
Перевод на русский
Ну, вот и все.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Después de tanto esfuerzo, bueno, se acabó.
Перевод примера
После всех этих усилий, ну, всё.
Когда говорят Bueno, se acabó
Уместно сказать это, когда нужно резко обозначить окончание события, процесса или обсуждения. Фраза передаёт чувство завершённости и часто используется, чтобы поставить точку в разговоре или прекратить дальнейшие действия.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Vale, se acabó. | Хорошо, всё. |
| Se acabó la discusión. | Спор окончен. |
| Punto y final. | Точка. |
| Se acabó, cariño. | Всё кончено, дорогая. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Es ist zu Ende. | — |
| Вьетнамский | kết thúc rồi | — |
| Греческий | έφτασε στο τέλος | éphtase sto télos |
| Английский | It is over | — |