LingroTech SRS

Bueno, se acabó

Перевод на русский

Ну, вот и все.

Уместно сказать это, когда нужно резко обозначить окончание события, процесса или обсуждения. Фраза передаёт чувство завершённости и часто используется, чтобы поставить точку в разговоре или прекратить дальнейшие действия.

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «Bueno, se acabó» →

Пример использования фразы

Пример

Después de tanto esfuerzo, bueno, se acabó.

Перевод примера

После всех этих усилий, ну, всё.

Когда говорят Bueno, se acabó

Уместно сказать это, когда нужно резко обозначить окончание события, процесса или обсуждения. Фраза передаёт чувство завершённости и часто используется, чтобы поставить точку в разговоре или прекратить дальнейшие действия.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Перевод
Vale, se acabó.Хорошо, всё.
Se acabó la discusión.Спор окончен.
Punto y final.Точка.
Se acabó, cariño.Всё кончено, дорогая.

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

То же по смыслу на других языках

Язык Фраза Транскрипция
НемецкийEs ist zu Ende.
Вьетнамскийkết thúc rồi
Греческийέφτασε στο τέλοςéphtase sto télos
АнглийскийIt is over